Plaintel Michèle et Claude publient un dictionnaire étymologique du gallo

Ils n'en sont pas à leur coup d'essai. Michèle et Claude Bourel publient un nouvel ouvrage consacré au gallo.

07/04/2017 à 14:58 par yann.andre

PLAINTEL. Michèle et Claude Bourel ont consacré une partie de leur vie à la transmission de la lanque gallèse. -
Michèle et Claude Bourel ont consacré une partie de leur vie à la transmission de la lanque gallèse.

Après le dictionnaire de gallo (lexical gallo, français, breton), le dictionnaire des noms de lieux, « le gallo dénaché » (recueil des injures et abominations en pays gallo), ou encore « le gallo aotefaïs et ané » (hier et aujourd’hui), on savait que Michèle et Claude Bourel préparaient un ouvrage scientifique.

Leurs recherches se sont orientées sur la filiation des mots, une vaste entreprise touchant les lois phonétiques, sémantiques, le domaine social, culturel qui révèle le chemin des mots au fil des siècles.

Une œuvre de transmission

Chevalier des arts et des lettres, Claude a consacré une partie de sa vie à la gallésie. Né à Saint-Julien il y a 78 printemps, sous la double influence de la terre et de la mer, cela lui a valu de s’intéresser aux deux vocabulaires, celui des hommes du large et celui de ceux de la campagne. En 1987 il a soutenu une thèse sur la mémoire du pays gallo.

Une passion que partage son épouse. Tandis que lui enseigne au lycée de Loudéac, Michèle prépare justement son mémoire de maîtrise sur « le parlé de la région de Loudéac » puis devient documentaliste à Quintin et à Ploufragan. Claude crée alors des cours de gallo à Rabelais, Renan et Freyssinet.

Inlassablement le couple valorise ce monument qu’est la Bretagne de culture galèse. À travers leurs ouvrages, ils nous font voyager dans l’imaginaire des mots. Ce dictionnaire étymologique est une œuvre de transmission.

Il y est rappelé que le gallo dérive principalement du latin mais qu’il subsiste des mots d’origine celtique, germanique, scandinave ou encore, chose plus surprenante, anglaise, arabe, grecque, flamande ou néerlandaise.

Ces multiples influences qui passionnent la fille de Créhenny et le gars de la Saudraie sont ici passées en revue avec la rigueur du linguiste.

On trouve ce dictionnaire étymologique au rayon librairie d’Intermarché Plaintel.

22940 Plaintel

Captcha en cours de génération.....Version audio
Changer l'image
Présidentielles 2017 Bretagne

Profitez des grandes marées pour aller pêcher



Votre journal cette semaine

Lamballe - Dimanche 30 avril 2017

Cotes
Dim
30 / 04
17°/-1°
vent 10km/h humidité 38%
Lun12°-2°
Mar11°-1°
Mer12°-4°
Jeu14°-4°

Un concentré d'informations pour ne rien manquer !

Je m'inscris à la newsletter
Votre opinion

Eoliennes en mer : faut-il arrêter le projet?
Voir le résultat
Chargement ... Chargement ...

Abonnement

Recevez l'actualité qui
vous concerne. Je m'abonne